Remember the "romantic ethos" we extracted from this poem in class. What other things in this poem did we not get to that express ethos? How do you think Tintern Abbey relates to the poetry of William Blake or the novel we are currently reading? Remember close relationships existed between many of the poets and authors we are and will be reading. And remember that the author of Frankenstein was married to the romantic poet, Percy Bysshe Shelley, whose poem Ozymandias we read last week.
Tintern Abbey can be considered the succinct precursor, in English literature, of the genre known by the German term Bildungsgeschichte — the development of an individual from infancy through psychological stresses and breaks to a coherent maturity.
Tintern Abbey 1798
Five years have past; five summers, with the length | |
Of five long winters! and again I hear | |
These waters, rolling from their mountain-springs | |
With a sweet inland murmur.—Once again | |
Do I behold these steep and lofty cliffs, | |
Which on a wild secluded scene impress | |
Thoughts of more deep seclusion; and connect | |
The landscape with the quiet of the sky. | |
The day is come when I again repose | |
Here, under this dark sycamore, and view | 10 |
These plots of cottage-ground, these orchard-tufts, | |
Which, at this season, with their unripe fruits, | |
Among the woods and copses lose themselves, | |
Nor, with their green and simple hue, disturb | |
The wild green landscape. Once again I see | |
These hedge-rows, hardly hedge-rows, little lines | |
Of sportive wood run wild; these pastoral farms, | |
Green to the very door; and wreathes of smoke | |
Sent up, in silence, from among the trees, | |
With some uncertain notice, as might seem, | 20 |
Of vagrant dwellers in the houseless woods, | |
Or of some hermit's cave, where by his fire | |
The hermit sits alone. | |
Though absent long, | |
These forms of beauty have not been to me, | |
As is a landscape to a blind man's eye: | |
But oft, in lonely rooms, and mid the din | |
Of towns and cities, I have owed to them, | |
In hours of weariness, sensations sweet, | |
Felt in the blood, and felt along the heart, | |
And passing even into my purer mind | 30 |
With tranquil restoration:—feelings too | |
Of unremembered pleasure; such, perhaps, | |
As may have had no trivial influence | |
On that best portion of a good man's life; | |
His little, nameless, unremembered acts | |
Of kindness and of love. Nor less, I trust, | |
To them I may have owed another gift, | |
Of aspect more sublime; that blessed mood, | |
In which the burthen of the mystery, | |
In which the heavy and the weary weight | 40 |
Of all this unintelligible world | |
Is lighten'd:—that serene and blessed mood, | |
In which the affections gently lead us on, | |
Until, the breath of this corporeal frame, | |
And even the motion of our human blood | |
Almost suspended, we are laid asleep | |
In body, and become a living soul: | |
While with an eye made quiet by the power | |
Of harmony, and the deep power of joy, | |
We see into the life of things. | 50 |
If this | |
Be but a vain belief, yet, oh! how oft, | |
In darkness, and amid the many shapes | |
Of joyless day-light; when the fretful stir | |
Unprofitable, and the fever of the world, | |
Have hung upon the beatings of my heart, | |
How oft, in spirit, have I turned to thee | |
O sylvan Wye! Thou wanderer through the wood | |
How often has my spirit turned to thee! | |
And now, with gleams of half-extinguish'd though[t,] | |
With many recognitions dim and faint, | 60 |
And somewhat of a sad perplexity, | |
The picture of the mind revives again: | |
While here I stand, not only with the sense | |
Of present pleasure, but with pleasing thoughts | |
That in this moment there is life and food | |
For future years. And so I dare to hope | |
Though changed, no doubt, from what I was, when first | |
I came among these hills; when like a roe | |
I bounded o'er the mountains, by the sides | |
Of the deep rivers, and the lonely streams, | 70 |
Wherever nature led; more like a man | |
Flying from something that he dreads, than one | |
Who sought the thing he loved. For nature then | |
(The coarser pleasures of my boyish days, | |
And their glad animal movements all gone by,) | |
To me was all in all.—I cannot paint | |
What then I was. The sounding cataract | |
Haunted me like a passion: the tall rock, | |
The mountain, and the deep and gloomy wood, | |
Their colours and their forms, were then to me | 80 |
An appetite: a feeling and a love, | |
That had no need of a remoter charm, | |
By thought supplied, or any interest | |
Unborrowed from the eye.—That time is past, | |
And all its aching joys are now no more, | |
And all its dizzy raptures. Not for this | |
Faint I, nor mourn nor murmur; other gifts | |
Have followed, for such loss, I would believe, | |
Abundant recompence. For I have learned | |
To look on nature, not as in the hour | 90 |
Of thoughtless youth, but hearing oftentimes | |
The still, sad music of humanity, | |
Nor harsh nor grating, though of ample power | |
To chasten and subdue. And I have felt | |
A presence that disturbs me with the joy | |
Of elevated thoughts; a sense sublime | |
Of something far more deeply interfused, | |
Whose dwelling is the light of setting suns, | |
And the round ocean, and the living air, | |
And the blue sky, and in the mind of man, | 100 |
A motion and a spirit, that impels | |
All thinking things, all objects of all thought, | |
And rolls through all things. Therefore am I still | |
A lover of the meadows and the woods, | |
And mountains; and of all that we behold | |
From this green earth; of all the mighty world | |
Of eye and ear, both what they half-create,* | |
And what perceive; well pleased to recognize | |
In nature and the language of the sense, | |
The anchor of my purest thoughts, the nurse, | 110 |
The guide, the guardian of my heart, and soul | |
Of all my moral being. | |
Nor, perchance, | |
If I were not thus taught, should I the more | |
Suffer my genial spirits to decay: | |
For thou art with me, here, upon the banks | |
Of this fair river; thou, my dearest Friend, | |
My dear, dear Friend, and in thy voice I catch | |
The language of my former heart, and read | |
My former pleasures in the shooting lights | |
Of thy wild eyes. Oh! yet a little while | 120 |
May I behold in thee what I was once, | |
My dear, dear Sister! And this prayer I make, | |
Knowing that Nature never did betray | |
The heart that loved her; 'tis her privilege, | |
Through all the years of this our life, to lead | |
From joy to joy: for she can so inform | |
The mind that is within us, so impress | |
With quietness and beauty, and so feed | |
With lofty thoughts, that neither evil tongues, | |
Rash judgments, nor the sneers of selfish men, | 130 |
Nor greetings where no kindness is, nor all | |
The dreary intercourse of daily life, | |
Shall e'er prevail against us, or disturb | |
Our chearful faith that all which we behold | |
Is full of blessings. Therefore let the moon | |
Shine on thee in thy solitary walk; | |
And let the misty mountain winds be free | |
To blow against thee: and in after years, | |
When these wild ecstasies shall be matured | |
Into a sober pleasure, when thy mind | 140 |
Shall be a mansion for all lovely forms, | |
Thy memory be as a dwelling-place | |
For all sweet sounds and harmonies; Oh! then, | |
If solitude, or fear, or pain, or grief, | |
Should be thy portion, with what healing thoughts | |
Of tender joy wilt thou remember me, | |
And these my exhortations! Nor, perchance, | |
If I should be, where I no more can hear | |
Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams | |
Of past existence, wilt thou then forget | 150 |
That on the banks of this delightful stream | |
We stood together; and that I, so long | |
A worshipper of Nature, hither came, | |
Unwearied in that service: rather say | |
With warmer love, oh! with far deeper zeal | |
Of holier love. Nor wilt thou then forget, | |
That after many wanderings, many years | |
Of absence, these steep woods and lofty cliffs, | |
And this green pastoral landscape, were to me | |
More dear, both for themselves and for thy sake. | 160 |
I can see this is one of your favorite poems, Mr.Bagley. I enjoyed the poem in class. I can see how this relates to the novel Frankenstein and to the protagonist Victor Frankenstein. Also, about the upbringings in Victor and in the upbringings of William Wordsworth.
ReplyDeleteThe Tintern Abby is beautiful. It is kept is such great shape. William Wordsworth really expresses in description what the abbey is to him. I would love to visit places like these.
ReplyDeleteThis sort of reminds me of how the setting in Frankenstein is described by Victor. How beautiful Victor makes his surrounding seem. Like Victor, Wordsworth does the same. I notice that Wordsworth is very expressive and descriptive in detail about his surroundings, which I find quite interesting.
ReplyDeleteWordsworth doesn't describe or actually mention the abbey in the poem, rather it is the nature surrounding the ruins he dwells on. (If you click on the photos they enlargen.)
ReplyDeleteI like to think that poets get inspired to write well do to their individual surroundings. In class it was statted that writers write about what they know. The place where a person grows up and the morals that are set by their gardians emphasizes one's personal view. This reminds me of the allegories that illustrated different versions of the "truth". The place where a person has been raised influences a lot on what is the truth to them.
ReplyDeleteKatherine that is very perceptive.
ReplyDeleteEXTRA CREDIT:
ReplyDelete"The Rhyme of the Ancient Mariner" by Samuel Taylor Coleridge.
Read it, extract what you judge to be the most relevant passages to FRANKENSTEIN, and make a short report to the class about the romantic ethos of this narrative poem.
Balgley, I have to say, I LOVE the first five lines of this poem. This poem is filled with a lot of emotions. It kind of connects to what we are reading in class.
ReplyDeleteBalgley, can you please give me your e-mail address. I want to send you something
ReplyDeleteThank you Mr Balgley is rewarding knowing that my point of view can be understood. :)
ReplyDeleteI can tell how great of a meaning this place has on the author and the amount of detail he puts into this poem. I see how it can relate to Frankenstein and how important it is for us to see the difference and similarities.
ReplyDelete